Memory phrase (Mnemonic) for: 啥
|
啥 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Meaning |
What?, dialectal equivalent of 什么 |
Pronunciation |
shá |
Explanation |
Left: mouth 口, right: house, home 舍 (The particular cover under which I become old 古, is my home.) |
Mnemonic
| The mouth sees the home and asks: What? |
Radicals
口
|
mouth, opening | (This is a small square. If it is bigger: 囗, it is an enclosure.) |
古
|
ancient, old, former | (Originally derived from the picture of a skull, hence "old". But the idea of a burial mound is also helpful.) |
Tip: Go to the radicals that are contained in this character and learn all the characters with this radical systematically!
|
Vocabulary
玫瑰不管叫啥名,闻起来总是香的 |
méi guī bù guǎn jiào shá míng , wén qǐ lai zǒng shì xiāng de |
A rose by any other name would smell as sweet | 玫瑰不管叫啥名 |
méi guī bù guǎn jiào shá míng |
A rose by any other name (would smell as sweet) | 是啥说啥 |
shì shá shuō shá |
call a spade a spade (idiom) | 是啥说啥 |
shì shá shuō shá |
call a spade a spade (idiom) |
|
|