Memory phrase (Mnemonic) for: 韬
|
韬 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Meaning |
bow case or scabbard, to hide, military strategy |
Pronunciation |
tāo |
Explanation |
Left: leather 韦 (Two layers 二 are separated with special sword 刀 to make leather), right: 舀 (hand reaching down 爫, mortar 臼) |
Mnemonic
| Made of leather and something 爫 peeks out from the mortar-like: Bow case. |
Radicals
韦
|
soft leather | (untanned leather: The raw leather is spliced in two 二 layers with a longer blade丨 of a sword 刀 - The radical 革 stands for tanned leather. The radical 皮 is used for skin.) |
舀
|
reaching into mortar | |
Tip: Go to the radicals that are contained in this character and learn all the characters with this radical systematically!
|
Vocabulary
邹韬奋 |
Zōu Tāo fèn |
Zou Taofen (1895-1944), journalist, political theorist and publisher | 韬光养晦 |
tāo guāng yǎng huì |
lit. to cover light and nurture in the dark (idiom); to conceal one's strengths and bide one's time; hiding one's light under a bush |
|
|