|
|
想
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| думать, верить, предполагать, желать, упускать
|
Вверху: взаимно 相 (На дерево 木 вы смотрите 目 взаимно.), внизу: сердце 心
Взаимообмен с сердцем - это мысли. |
|
|
|
怎
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| как?, что делать?
|
Верх: внезапно 乍 (Пила 乍 валит/рубит [дерево] внезапно.), низ: сердце 心
Пила распилила сердце. - Что теперь? |
|
|
|
息
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| дыхание, новости, отдых, интерес
|
Вверху: себя 自 (Подчеркнутый (= с ударением) ノ глаз 目 показывает собственное "я"), внизу: сердце 心
Я сам и мое сердце нуждаются в дыхании. |
|
|
|
意
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| идея, смысл, мысль, желание, стремление, Италия 意大利
|
Вверху: звук 音 (Встать/встать 立 в день 日 со звуками/музыкой [часового радио]), внизу: сердце 心
Звуки моего сердца - это мои идеи. |
|
|
|
您
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| вы (вежливый), в отличие от неформального
|
Вверху: "вы" (неформальная речь) 你 (Этот человек 亻является таким образом/поэтому 尔 вы [尔= Лживый человек кажется маленьким 小, это'является таким образом/поэтому ): Человек, таким образом, вы]. ), ниже: сердце 心
Неформальное обращение "ты" изменяется путем добавления 'сердце' в формальное обращение: "вы". |
|
|
|
思
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| думать, рассматривать
|
Вверху: рисовое поле 田 (Здесь: 田 как образ мозга), внизу: сердце 心
Используйте мозг и сердце для: мышления. |
|
|
|
愿
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| желание, надежда, пожелание
|
Верх: источник/оригинал 原 (У обрыва 厂 "маленький родник" (= "белая白 вода 川" = 泉 + 小) имеет свое происхождение.), низ: сердце 心
Они имеют свой источник в сердце: желания. |
|
|
|
急
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| срочный, неотложный, быстрый, торопливый
|
Сверху: склоняемое лицо ⺈, рука /彐, сердце 心
Прилагательное прижимает руку к сердцу, потому что он очень торопился. (и теперь устал) |
|
|
|
总
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| во всех случаях, всегда, собираться, в целом, главный
|
Сверху: выходящий 丷, рот 口, сердце 心
(не только полуправда) То, что выходит из уст и сердца, всегда будет 'целым'. |
|
|
|
心
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| сердце, разум, намерение, центр, ядро
xīn
心
|
|
Изображение сердца с коронарной артерией. |
|
|
|
感
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| чувства, двигаться, касаться, воздействовать
|
Верх: соленый 咸 (Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый), низ: сердце 心
Сердце 'соленое' - это чувство. |
|
|
|
必
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| непременно, должен, будет, обязательно
|
Сердце 心, копьё ノ
Сердце пронзено копьем - непременно! |
|
|
|
忘
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| забывать, упускать из виду, пренебрегать
|
Вверху: мертвый亡 (гроб в разрезе), внизу: сердце心
Мертвое сердце забывается. |
|
|
|
聪
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| быстрый на слух, умный, остроумный, сообразительный
|
Левое: ухо 耳, правое: всецело 总 (Что исходит из 丷 уст 口 и сердца 心, то будет всецело).
Если ухо твое работает 'цельно', то ты быстро слышишь и сообразителен. |
|
|
|
恐
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| бояться, испугаться, опасаться
|
Верх: ремесленник 工, обычный, общий 凡 [= Стол 几 с царапинами 丶 является обычным.), низ: сердце 心
Ремесленники обычно в душе: боязливые. |
|
|
|
虑
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| беспокоиться, быть озабоченным, рассматривать, тревожиться
|
Вверху: тигр 虍, внизу: сердце 心
У тигра сердце с "заботами" = беспокойство. |
|
|
|
态
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| отношение, форма, манера, манера держаться
|
Верх: крайний, высший 太 (Большое 大 и еще немного丶 делает его крайним.), низ: сердце心
(кризисные времена показывают истинный характер) "крайнее" сердце показывает ваше отношение. |
|
|
|
志
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| воля, стремление, знак
|
Вверху: ученый 士, внизу: сердце 心
Сердце ученого - это его: воля. |
|
|
|
悉
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| знать, быть знакомым, во всех случаях
|
Вверху: 釆 (ударение для подчеркивания ノ и рис 米), внизу: сердце 心
Иметь в сердце выдающееся (= подчеркнутое значение) риса - вот истинное знание. |
|
|
|
慕
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| восхищаться, завидовать, обожать
|
Верх: негатив 莫 (Погружаться, опускаться: Растения 艹 делаются от солнца 日 большими 大 [= в виде длинных теней] на закате)., низ: сердце 心 [восход солнца - это 旦 или ]
(романтический закат?) Иметь в сердце тонущее солнце - это [чувство] восхищения. |
|
|
|
悲
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| грусть, печаль, горе
|
Вверху: неправильный 非 (два крыла 羽 в противоположном направлении), внизу: сердце 心
Неправильные сердца заставляют меня грустить. |
|
|
|
忽
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| пренебрегать, упускать из виду, внезапно
|
Вверху: 'не' 勿 (показывает солнечные лучи), внизу: сердце 心
Если это связано только с солнечным светом, то сердцем пренебрегают. |
|
|
|
念
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| воспоминание, мысли, изучение, читать вслух
|
Верх: сейчас 今 (Положите крышку в угол フ Сейчас!), низ: сердце 心
То, что сейчас в сердце - это воспоминания. |
|
|
|
恋
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| испытывать привязанность, тосковать, любить
|
Верх: также, а именно 亦 (Посмотреть эту вариацию 亦 как красный 赤, вы также можете.) [красный 赤: Когда земля (глина) 土 обжигается 灬, керамика становится красной 赤], внизу: сердце 心
Красноватое сердце означает: 'привязанность' и: любовь. |
|
|
|
慧
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| умный, мудрость, знание
|
Сверху: комета 彗 (Она не 非 падает в руки /彐: Комета), внизу: сердце 心
Если ты сделаешь двойные крылья из перевернутых крыльев 非 своими руками и у тебя будет сердце, ты будешь умным. |
|
|
|
惠
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| благосклонность, польза, почет
|
Вверху: 叀 (насекомое 虫 за двумя дополнительными линиями 二 в виде сетки), внизу: сердце 心
Если перед насекомым стоит сетка, то это для сердца: услуга/благодеяние. |
|
|
|
慰
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| утешать, успокаивать
|
Вверху: офицер 尉 (Эта ягодица 尸 показывает 示 его умелую руку 寸 как офицера), внизу: сердце 心
Офицер с сердцем знает, как утешить. |
|
|
|
怨
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| обвинять, обижаться, жаловаться, ворчать
|
Вверху: 夗 (вечер 夕, сгорбленный человек 㔾), внизу: сердце 心
Вечером у сгорбленного человека сердце: обвиняет и чувствует обиду. |
|
|
|
恭
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| уважительный, вежливый, поздравление
|
Вверху: вместе 共 (Поставьте растения 艹 на стол вместе.), внизу: сердце 心
Мы вместе в наших сердцах с уважением. |
|
|
|
恶
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| злой, свирепый, порочный, вредить, ненавидеть
ě, è, wù
亚
心
|
|
Вверху: относительно слабый 亚 (Положите доску 一 на вулканическое жерло 业 потому что оно относительно слабое.), внизу: сердце 心
Те, у кого слабое сердце, склонны совершать: зло. |
|
|
|
稳
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| стабильный, устоявшийся, прочный, надежный
|
Слева: рисовое растение 禾, справа: срочный, настойчивый 急 (Согнувшийся человек ⺈ прижимает руку 彐 к сердцу 心, потому что торопится.
Когда растения риса быстро растут, (бизнес) стабилен и налажен. |
|
|
|
嗯
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| (удивленный стон), Хммм!
|
Слева: рот 口, справа: благосклонность, доброта 恩 (Причина 因 находится в его сердце 心, что он такой добрый).
Уста издают после этой доброты звуки удивления. |
|
|
|
悠
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| неторопливый, неспешный, далекий, не спешить, отмахнуться
|
Вверху: дальний 攸 (Человек 人 использует палку丨 и наносит удары 攵/攴, чтобы держать его на расстоянии.), внизу: сердце心
Человек с палкой бьет, но его сердце остается спокойным/спокойным. |
|
|
|
愁
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| беспокоиться, тревожиться, грустить
|
Вверху: осень 秋 (когда рисовые растения 禾 поджигают 火.), внизу: сердце 心
Осенью сердце волнуется. (например, хватит ли еды на зиму). |
|
|
|
恳
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| earnest
|
Слева: 'нехорошо' 艮 ('хорошо' было бы 良, но здесь ударение 丶 отсутствует, поэтому 'нехорошо'), справа: сердце心
Нехорошее сердце серьезно. |
|
|
|
憾
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| сожаление (чувство потери или неудовлетворенности)
|
Слева: чувство 忄, справа: чувство 感 (= соленое 咸 сердце 心 это чувство) [соленый 咸 = вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый].
Чувства и еще большее чувство сожаления. |
|
|
|
忍
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| переносить, выдерживать, терпеть
|
Вверху: клинок 刃 (меч 刀 с клеймом 丶 для клинка), внизу: сердце 心
Клинок в сердце должен быть выносливым. |
|
|
|
德
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| добродетель, доброта, этика, характер, Германия
|
Слева: идти 彳, справа: десять 十, глаз/сеть 罒, одно 一, сердце 心
Идти с десятью глазами и одним сердцем требует немецкая добродетель. |
|
|
|
怒
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| гнев, ярость, расцвет, энергичный
|
Вверху: раб奴 (Женские女 руки又 работают как рабы), внизу: сердце心
Сердце раба полно гнева. |
|
|
|
惩
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| наказывать, делать выговор, предупреждать
|
Верх: кампания 征 (идти 彳 правильно 正 на кампанию), низ: сердце 心
Действуйте правильно, но и с душой, когда вам приходится наказывать. |
|
|
|
闷
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| душный, подавленный, меланхоличный, скучающий
mēn, mèn
门
心
|
|
Снаружи: ворота 门/ 門, внутри: сердце 心
Ворота ограничивают сердце: Это'душно, и вы впадаете в депрессию. |
|
|
|
添
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| добавлять, увеличивать, пополнять
|
Вверху: плодородие 沃 (с водой 氵с неба, небес天), внизу справа: сердце 心
(рождаются дети) С плодородием в сердце добавим немного. |
|
|
|
悬
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| зависать или приостанавливаться, волноваться, оставаться нерешенным
xuán
心
|
|
Вверху: уезд 县 (три единицы 口 с носами 厶 образуют уезд), внизу: сердце 心
В этом графстве твое сердце будет висеть. |
|
|
|
愚
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| быть глупым, обманывать или обманываться, я или я (скромно)
|
Вверху: 禺 (пиктограмма скорпиона: Сочетание 田 для панциря, насекомое 虫 (с жалом 厶), длинные ноги 冂), внизу: сердце 心
У скорпиона в сердце: глупый. |
|
|
|
忌
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| завидовать, бояться, опасаться, избегать
|
Верх: я/сама 己 (Следуя за витками, я нахожу себя.), низ: сердце 心
Мое собственное сердце ревнует. |
|
|
|
慈
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| сострадательный, нежный, добрый, гуманный
|
Вверху: сейчас/здесь 兹 (2 раза таинственный 玄 [поворотный диск 亠, вариант нити 糸] или вариант магнита 磁 [= таинственный камень]), внизу: сердце 心
Как магнит - его сердце: так сострадательно. |
|
|
|
愈
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| исцелиться, выздороветь, лучше, тем более...
|
Верх: соглашаться, одобрять 俞 (Когда наконечник стрелы попадает в тело 月/肉, чтобы разрезать 刂, я соглашаюсь. [ср. стрела 箭]), ниже: сердце 心
Ты должен согласиться сердцем (= иметь хорошее отношение), если хочешь исцелиться/восстановиться. |
|
|
|
忠
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| верный, преданный, честный
|
Вверху: центр 中, внизу: сердце 心
В центре сердца находится преданность. |
|
|
|
恩
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| доброта, благосклонность, милость
|
Верх: причина, повод 因 (Для забора 囗 вокруг высокого человека 大 это повод.), низ: сердце 心
Причина в сердце, когда кто-то так добр. |
|
|
|
惑
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| смущать, приводить в недоумение
|
Вверху: может быть 或 (алебарда 戈, окружность 口 поля с меткой 一 для межи), внизу: сердце 心
Ограниченное [= предел 一 и поле 口] алебардами, сердце чувствует смущение. |
|
|
|
惹
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| провоцировать, раздражать, досаждать, вызывать (проблемы)
|
Сверху: кажется, будто 若 (Растение 艹 справа 右 кажется, будто.), снизу: сердце 心
Если у вас в сердце только "кажется, будто", это провоцирует. |
|
|
|
隐
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| скрытый, тайный, спрятанный, крипто-...
|
Слева: холм 阝, справа: срочно/торопливо 急 (Согнувшийся человек ⺈ держит руку /彐 к сердцу 心, потому что спешил (и теперь изнемогает).
Он использовал холм, чтобы срочно спрятать и укрыть его. |
|
|
|
恕
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| прощение, терпимость, терпение
|
Верх: как таковой 如 (Женские 女 рты 口 являются таковыми.), низ: сердце 心
'Как таковое' сердце имеет прощение. |
|
|
|
撼
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| трястись, вибрировать
|
Слева: рука 扌, справа: чувства 感 (= соленое 咸 сердце 心 это чувство) [соленый 咸 = вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый].
В руке ощущается: вибрация / дрожание. |
|
|
|
惫
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| измученный
|
Вверху: подготовка 备 (сидит скрестив ноги 夂 на рисовом поле田), внизу: сердце 心
Он сидит со скрещенными ногами на рисовом поле из-за своего сердца: Он измучен. |
|
|
|
怠
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| ленивый, праздный, небрежный, неаккуратный
|
Сверху: платформа 台 (нос 厶 над ртом 口), сердце 心
На платформе сердце чувствует себя ленивым. |
|
|
|
憋
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| сдерживать, душить, подавлять, задерживать (дыхание/мочеиспускание)
|
Верх: дряхлый, (смиренный: я) 敝 (Ткань 巾 ударяется/разбивается 攵 на четыре части, а потом такая же дряхлая, как я.), низ: сердце 心
Мое скромное/потертое сердце сдерживает себя. |
|
|
|
滤
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| фильтровать, процеживать
|
Слева: вода 氵, справа: беспокоиться 虑 (У тигра 虍 есть сердце 心 у которого есть беспокойство).
С этой водой у меня есть заботы, и я фильтрую ее. |
|
|
|
患
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| страдать (от болезни), несчастья, беспокойства
|
Вверху: цепочка 串 (две жемчужины 口 на нитке 丨), внизу: сердце 心
Как цепь вокруг моего сердца, так я страдаю от болезни. |
|
|
|
舔
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| лизать, (пере)ласкать
|
Слева: язык 舌, справа: 忝 (небо/небо 天, сердце 心)
Язык, который появляется как бы с неба и (касается) сердца: облизывая. |
|
|
|
葱
|
|
JLPT no HSK |
|
| лук-порей, лук-шалот, зеленый лук
|
Сверху: Трава, растение 艹, 怱 (= спешка 匆 и сердце 心) [спешка 匆 = Когда собирал чемодан, завернутые 勹 длинные вещи ノノ (= брюки) помялись, потому что я торопился].
Растение, которое торопится (= быстро растет) и ближе всего к моему сердцу, - это лук-порей. |
|
|
|
懿
|
|
JLPT no HSK |
|
| добродетельный, достойный восхищения, уважаемый, сдержанный
|
Верхний вариант: быть счастливым, наслаждаться 喜 (Ученый 士 с бобами 豆 во рту 口 счастлив.), правильный: недостаток 次, сердце 心
Кто счастлив без недостатка сердца, тот: добродетельный. |
|
|
|
沁
|
|
JLPT no HSK |
|
| просачиваться
|
Слева: вода 氵, справа: сердце 心
Вода близка моему сердцу, даже если она: просачивается. |
|
|
|
芯
|
|
JLPT no HSK |
|
| фитиль, сердцевина, сердцевина лампы
|
Растение 艹, сердцевина 心
Сердцевина растения "сердце" (= внутренние волокна) является его сердцевиной и подходит в качестве фитиля. |
|
|
|
忒
|
|
JLPT no HSK |
|
| ошибаться, заблуждаться, чрезмерно, изменять
|
Слева: сердце 心, справа: сабля 弋
Сабля в сердце ошиблась, это нужно изменить. |
|
|
|
忿
|
|
JLPT no HSK |
|
| гнев, возмущение, ненависть
|
Верх: разделить 分 (...мечом 刀 на 8 八 частей), низ: сердце 心
Когда что-л. разделено, сердце полно: гнева. |
|
|
|
惚
|
|
JLPT no HSK |
|
| рассеянный, растерянный, неясный
|
Слева: чувства 忄, справа: пренебрегать, упускать из виду 忽 (Если это 'связано только с солнечным светом勿, часто сердце 心 пренебрегается).
Чувство, если вами пренебрегают: рассеянность. |
|
|
|
穗
|
|
JLPT no HSK |
|
| колос зерна, бахрома, кисточка
|
Слева: рисовое растение 禾, справа: услуга, польза 惠 (Если перед насекомым 虫 стоит сетка 二, то это для сердца 心: услуга/польза)
Растение риса оказывает свою благосклонность на колос/колосок зерна. |
|
|
|
捻
|
|
JLPT no HSK |
|
| вертеть (в пальцах)
|
Слева: рука 扌, справа: воспоминание 念 (теперь 今 с сердцем 心 чтобы вспомнить).
Рука помнит, как кружиться. |
|
|
|
怂
|
|
JLPT no HSK |
|
| в ужасе
|
Верх: подчиняться 从 (Два человека 人 в отношениях, где один следует и подчиняется.), низ: сердце 心
(Сиамские близнецы:) два человека с одним сердцем, то есть: ужасающие. |
|
|
|
臆
|
|
JLPT no HSK |
|
| чувства, мнение, мысли, грудь, лоно
|
Слева: часть тела 月/肉, справа: намерение, мысль, идея 意 (Звуки 音 моего сердца 心 - это моя мысль).
Часть тела моих намерений - это грудь, где находятся мои чувства. |
|
|
|
憨
|
|
JLPT no HSK |
|
| глупый, простодушный, наивный, крепкий
|
Верх: осмелиться 敢 (Одно 乛 ухо 耳 было задето 攵: как смело!), низ: сердце 心
Смелое сердце - глупое. |
|
|
|
恙
|
|
JLPT no HSK |
|
| болезнь
|
Вверху: овца 羊 (Рогатое 丷 животное с хребтом 丨 и выступающей вбок из-за густой шерсти 三 это: овца), внизу: сердце 心 (здесь: одна 乚 из 4-х ног 灬 кривая)
Овца с кривой ногой больна. |
|
|
|
蟋
|
|
JLPT no HSK |
|
| сверчок
|
Слева: насекомое 虫, справа: знать, быть знакомым с 悉 (Иметь в сердце 心 выдающийся ノ рис 米 - это настоящее знание)
Насекомое, которое известно/знакомо: сверчок. |
|
|
|
恿
|
|
JLPT no HSK |
|
| побуждать, подстрекать, возбуждать, тревожить
|
Вверху: 甬 (согбенный человек マ, использование/применение 用 [Забор 用 может быть использован]), внизу: сердце 心
Согнутый человек использует/нуждается в сердце, которое можно: побудить или подстрекнуть. |
|
|
|
恚
|
|
JLPT no HSK |
|
| гнев, ярость
|
Вверху: насыпанная земля 圭 (2 раза земля 土), внизу: сердце 心
С двукратной землей в сердце вы: в гневе. |
|
|
|
恣
|
|
JLPT no HSK |
|
| безудержный, необузданный, поступать по своему усмотрению
|
Верх: следующий, следующий 次 (льда 冫не хватает欠, что будет дальше?) - (не хватать 欠 = У зевающего человека 人 недостаток [хороших манер]), низ: сердце 心
Далее, сердце будет необузданным. |
|