|
|
欢
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| радостный, счастливый, довольный
|
Слева: еще раз 又 (изображение руки), справа: недостаток/недостаток 欠 (Зевающий человек 人 лишен чего-л. [а именно хороших манер])
Даже несмотря на недостаток руки, я остаюсь счастливым. |
|
|
|
次
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| следующий по порядку, второй (день, время и т.д.)
|
Слева: лед 冫, справа: не хватает 欠 (изображен человек 人 зевающий с широко открытым ртом, "не хватает" хороших манер)
Льда не хватает, что дальше? |
|
|
|
歌
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| песня, петь
|
Слева: старший брат 哥 (2 раза возможно 可 - [Гвоздь 丁 в отверстие 口 должен быть возможен.]), справа: недостаток/недостаток 欠 (Зевающий человек 人 лишен чего-л.).
Существует двойная вероятность того, что в вашем: пении есть недостаток. |
|
|
|
饮
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| пить
|
Слева: еда 饣/食 (Под крышкой хорошая 良 еда.), справа: недостаток 欠 (Зевающему человеку 人 не хватает чего-л.).
Если не хватает еды, то (вместо этого) нужно пить. |
|
|
|
款
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| параграф, раздел, фонды, модель A,B,C
|
Слева: ученый 士, показать 示; справа: недостаток 欠 (Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.)
Ученый показывает недостаток (знакомства) с этим параграфом. |
|
|
|
歉
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| недостаток, сожалеть, извиняться
|
Слева: совмещенный, дважды 兼 (Рука /ヨ держит два рисовых растения 禾 совмещенных.), справа: недостаток 欠 (Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.).
Двойной недостаток означает недостаток и сожаление. |
|
|
|
嗽
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| кашель
|
Слева: рот 口, справа: 欶 (пучок 束 [рот за деревом], недостаток 欠 [Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.])
Если ты откроешь рот так, что он'будет виден из-за дерева, как зевающий欠 человек: это кашель. |
|
|
|
吹
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| раздувать, пыхтеть, хвастаться, бахвалиться
|
Слева: рот 口, справа: недостаток 欠 (У зевающего человека 人 недостает чего-л., а именно хороших манер).
Если 'вне рта" не хватает чего-либо, то он просто дует. |
|
|
|
欣
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| счастливый, восхищенный, радостный
|
Слева: топор 斤, справа: недостаток 欠 (Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.)
(не нужно работать) Если топора не хватает, мы счастливы. |
|
|
|
歇
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| отдыхать, останавливаться, располагаться на ночлег
|
Слева: допрос 曷 (= Рот с языком 日 обхватывает 勹 человека 人 в углу на допросе.), справа: недостаток 欠 (Зевающему человеку 人 не хватает чего-л.).
На допросе не хватает отдыха. |
|
|
|
软
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| гибкий (не твердый), мягкий, слабый
|
Слева: транспортное средство 车 (車= повозка с осью 丨, грузовой площадкой 日, 2 колесами 二), справа: недостаток 欠.(Зевающий человек 人 лишен чего-л.).
Не хватает транспортного средства, нужно быть гибким. |
|
|
|
欠
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| нехватка, недостаток, задолжать, зевать
qiàn
欠
|
|
Вверху: зияющий/зевающий рот , внизу: соответствующий человек 人
Человек с зияющим ртом показывает недостаток. |
|
|
|
砍
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| рубить, разрубать, бросать что-л. в кого-л.
|
Слева: камень 石 (У обрыва 厂 лежит камень 口), справа: недостаток 欠 (Зевающему человеку 人 не хватает чего-л.)
Если не хватает камней, нужно что-л. нарубить/вырубить. |
|
|
|
欧
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| Европа, ЕС.
|
Слева: район/область 区, справа: недостаток 欠 (Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.)
Рассмотрите карту: Европа 㐅 имеет определяющую костальную линию 匚 во всех направлениях, которой, однако, не хватает 欠 на востоке. Это определяет: Европа. |
|
|
|
钦
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| королевский, императорский, уважать, восхищаться
|
Слева: золото, металл 钅/金, справа: недостаток 欠 (Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.)
Золота не хватает [в смысле: "Он берет наши деньги"], но мы уважаем императора. |
|
|
|
掀
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| поднимать (крышку), качаться, биться в конвульсиях
|
Слева: сломать 折 (Рука 扌с топором斤 ломается или приносит убыток), справа: недостаток 欠 (Зевающему человеку 人 не хватает чего-л.) (ср. счастливый 欣).
Он сломается, если у него есть недостаток/недостаток и вы попытаетесь: поднять его. |
|
|
|
欲
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| жадность, желать, страсть, вожделение
|
Слева: долина 谷 (Показана долина, выходящая на равнину 口), справа: недостаток 欠 (Зевающий человек 人 лишен чего-л.).
В долине (всего) не хватает, отсюда жадность и желания. |
|
|
|
欺
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| обманывать, пользоваться нечестным преимуществом
|
Слева: зерновая лопата/совок 其 (инструмент для молотьбы), используется для ритмичного подбрасывания зерна [так используется в период 期] для отделения зерна от шелухи), справа: недостаток 欠 (зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.)
Не хватает черпака зерна, меня обманули. |
|
|
|
嵌
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| инкрустировать, вставлять, вложение, теснение
|
Верх: гора 山 (здесь: горный = профиль/рельеф вверх-вниз), низ: сладкий 甘 (рот 廿 с чем-л. сладким 一 ), недостаток 欠 (Зевающему человеку 人 не хватает чего-л.)
В профиль вверх-вниз или в пустой открытый рот можно (там, где его не хватает) вставить: инкрустацию или тесселяцию |
|
|
|
炊
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| готовить пищу, готовить на пару
|
Слева: огонь 火, справа: недостаток 欠 (вверху: открытый рот/зевота, внизу: человек 人)
Если огня не хватает, вы не можете готовить. |
|
|
|
厥
|
|
JLPT no HSK |
|
| потерять сознание, упасть в обморок, его, ее, их
|
Снаружи: обрыв 厂, отдых: 欮 (непослушный 屰 [(Растение 艹 побег 屮 который растет криво - непослушный.], недостаток 欠)
В частности, у обрыва это "непокорный недостаток", при потере сознания. |
|
|
|
坎
|
|
JLPT no HSK |
|
| кочка, яма, порог, ловушка
|
Слева: земля 土, справа: недостаток 欠 (Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.).
Если земли не хватает, она становится: бугристой. |
|
|
|
漱
|
|
JLPT no HSK |
|
| полоскать, полоскать рот водой
|
Слева: вода 氵, справа: 欶 (пучок 束, недостаток/недостаток 欠 [зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.])
Вода сначала находится в 'связке', а затем испытывает недостаток: при полоскании. |
|
|
|
阙
|
|
JLPT no HSK |
|
| недостаток, недочет, ошибка
|
Снаружи: ворота 门/ 門, внутри: непослушный 屰 (Растение 艹 побег 屮, который растет криво, имеет недостаток 欠 и непослушен).
(Дверь застряла) Ворота 'непослушны': У них есть недостаток. |
|
|
|
欤
|
|
JLPT no HSK |
|
| (частица сомнения или удивления, похожая на 吗 или 呢)
|
Слева: and/with 与 (число 5 и единица 一 - это "and"-соединение), справа: lack 欠 (зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-либо).
А когда не хватает? - Тогда я спрашиваю! |
|
|
|
獗
|
|
JLPT no HSK |
|
| необузданный, буйный, грубый
|
Слева: дикое животное 犭, справа: 厥 (обрыв 厂, непокорный 屰 [Растение 艹 побег 屮, который растет криво, непослушен], недостаток 欠)
Животное, которое столкнулось с обрывом из-за непослушного недостатка, непокорно. |
|
|
|
簌
|
|
JLPT no HSK |
|
| очень слабый звук, шелест (оном.), слезы текут
|
Сверху: бамбук 竹, снизу: 欶 (пучок 束, не хватать 欠)
Бамбук свернут в пучок с промежутками (= недостатками) между ними, что вызывает легкие шуршащие звуки. |
|