| |||||||||||||||||||||||
| 赵 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
|||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Значение | государство в период Воюющих государств state during the Warring States Period | ||||||||||||||||||||||
Произношение
|
zhào | ||||||||||||||||||||||
Объяснение |
Слева: идти/ехать 走 (По земле 土 ногам 足 приходится ходить.), справа: переходить 㐅 Left: to walk/go 走 (On earth 土 feet 足 have to walk.), right: cross 㐅 | ||||||||||||||||||||||
|
В период Воюющих государств крестами отмечались ходы (трупповые движения?). The walkings (troup-movements?) were marked with crosses during the Warring States. | ||||||||||||||||||||||
- не будет опубликована!!!!Радикалы
| |||||||||||||||||||||||
Словарный запас
| |||||||||||||||||||||||
|
Список символов | Список радикалов | |||||||||||||||||||||||