principio riscaldante del sole, forma trad. di secco 干 warming principle of the sun, trad. form of dry 干
Pronuncia
gān, qián
gan1, qian2
Spiegazione
A sinistra: 倝 alba (il sole 日 sorge tra le piante 艹) [il tramonto è: 莫], a destra: mendicare 乞 (Lì giace una persona svantaggiata (= della seconda classe 乙 della società): un mendicante). Left: 倝 sunrise (sun 日 rises between plants 艹) [sunset is: 莫], right: to beg 乞 (There lies a disadvantaged person (= from the second 乙 class of the society): a beggar.)
Mnemonico
All'alba, la persona orizzontale sente il calore del sole in seconda posizione. At sunrise, the horizontal person feels at second position the warming sun.
Il sole 日 sorge tra le piante 艹. Il radicale molto simile 莫 sta per tramonto. Ciò sembra bizzarro, ma può essere spiegato confrontando i caratteri che indicano il mattino 朝 con quelli che indicano la sera 暮.
Questo radicale può essere visto come una persona 人 con la gamba destra orizzontale 一. È quindi sdraiata. (Altri radicali con "persona" sono: seduto 匕, seduto a gambe incrociate 夂, inginocchiato ⺈, abile 才, piegato マ, 卩, accasciato 㔾 o marito 夫)
L'app ha una nuova funzione di libro di testo che ti consente di selezionare il tuo libro di testo per lezione e quindi imparare in modo mirato. Sfortunatamente, al momento non ci sono quasi libri registrati, quindi dipendiamo dal tuo aiuto.
Inviaci i personaggi del tuo libro e li aggiungeremo immediatamente.