| |||||||||||||||||
| 啥 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
|||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Signification | Quoi?, équivalent dialectal de 什么 What?, dialectal equivalent of 什么 | ||||||||||||||||
Prononciation
|
shá | ||||||||||||||||
Explication |
A gauche: bouche 口, à droite: maison, foyer 舍 (La couverture particulière sous laquelle je vieillis 古, est mon foyer). Left: mouth 口, right: house, home 舍 (The particular cover under which I become old 古, is my home.) | ||||||||||||||||
|
La bouche voit la maison et demande: Quoi? The mouth sees the home and asks: What? | ||||||||||||||||
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !Radicaux
| |||||||||||||||||
Vocabulaire
| |||||||||||||||||
|
Liste des caractères | Liste des radicaux | |||||||||||||||||