| ||||||||||||||
| 夹 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
||||||||||||
| ||||||||||||||
Signification | inséré dans, coincé entre, couche intermédiaire (pour sandwicher) squeezed in, wedged between, middle layer (to sandwich) | |||||||||||||
Prononciation
|
jiā, jiá | |||||||||||||
Explication |
Le mari 夫 et deux personnes 丷 (=人) sur les côtés, qui se glissent à l'intérieur. (C'était la tradition 夾) Husband 夫 and two persons 丷 (=人) on the sides, which squeeze in. (It was traditional 夾) | |||||||||||||
|
Le mari pressé représente le fait d'être: pressé dans. (OU: Il a serré qqch. sous ses bras). The squeezed husband stands for being: squeezed in. (OR: He has squeezed sth. under his arms.) | |||||||||||||
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !Radicaux
| ||||||||||||||
Vocabulaire
| ||||||||||||||
|
Liste des caractères | Liste des radicaux | ||||||||||||||