A gauche: fil 纟/糸, à droite: crapaud 黾 (L'animal 口 sur le terrain 田 avec la longue langue 乚. ICI: Chez le cordelier, la corde 乚 est serrée dans deux mâchoires 口,臼 pour être torsadée). Left: thread 纟/糸, right: toad 黾 (= The animal 口 in the field 田 with the long tongue 乚. HERE: At the rope-maker the rope 乚 is clamped in two holding jaws 口,臼 for being twisted.)
Mnémonique
Les fils sont serrés deux fois (et puis tordus) pour former/tordre une corde 乚. Threads are clamped twice (and then twisted) to make a rope 乚.
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !
L'utilisation de ce composant n'est pas cohérente. Le caractère électricité 電 donne le sens « paratonnerre ». D'autres explications sont également utilisées, telles que « crochet » ou « personne agenouillée ».
L'application dispose d'une nouvelle fonction qui vous permet de sélectionner votre manuel par leçon et ainsi d'apprendre de manière ciblée. Malheureusement, il n'y a actuellement pratiquement aucun livre enregistré, nous dépendons donc de votre aide.
Veuillez nous envoyer les caractères de votre livre et nous les ajouterons immédiatement.