Phrase mémoire pour le caractère: 脱


Hanzi-Trainer
 

Signification

se dépouiller, se défaire, se débarrasser de, s'éloigner de  
strip off, to shed, get rid of, get away from

Prononciation

tuō

Explication

A gauche : corps 月/肉, à droite : transfert d'argent 兑 (Sortir 丷 de mon frère aîné 兄 des transactions d'argent ont lieu) [兄 = la grande bouche 口 sur les pieds儿]  
Left: body 月/肉, right: money transfer 兑 (Going out 丷 from my elder brother 兄 money transactions take place) [兄 = the big mouth 口 on feet儿]

Mnémonique


 
(Il lève les bras 丷 en se déshabillant. Et je vois) le corps de mon frère aîné avec les bras levés, qui se déshabille.  
(He raises his arms 丷 while stripping off his shirt. And I see:) the body of my older brother with raised arms, who is undressing.
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !

Radicaux

partie du corpsCe radical se trouve à gauche dans les mots composés et est simplifié en « 月 », qui ressemble alors à « lune, mois 月 », mais conserve le sens de « partie du corps ».
sortirCe composant est souvent compris comme « quelque chose qui sort », comme de la vapeur.
transfert d'argent, en espècesCe composant 丷 est compris comme « provenant de, ou hors de ». En combinaison avec le mot « frère aîné » 兄, il s'agit d'un paiement effectué par le frère.
frère aîné




 Vocabulaire

脱水 tuō shuǐ  sécher ; extraire l'eau ; déshydratation ; déshydraté ; dessiccation
脱离 tuō lí  se séparer de ; se détacher de, abscission
摆脱 bǎi tuō  rompre avec ; se débarrasser de (vieilles idées, etc.) ; se débarrasser de ; rompre (de) ; rompre (de) ; se libérer de ; s'extirper de
挣脱 zhèng tuō  se débarrasser de ; se battre pour se libérer de
脱粟 tuō sù  le grain (après battage et vannage)
金蝉脱壳 jīn chán tuō qiào  lit. la cigale perd sa carapace (idiome) ; fig. disparaître en laissant une coquille vide ; un plan de fuite astucieux
脱肛 tuō gāng  prolapsus de l'anus
脱缰之马 tuō jiāng zhī mǎ  lit. un cheval qui a lâché les rênes (idiome) ; cheval en fuite ; hors de contrôle
脱缰 tuō jiāng  lâcher les rênes ; s'emballer (cheval) ; fig. hors de contrôle
脱缰 tuō jiāng  

Sur cette page, vous obtiendrez les phrases de mémoire pour apprendre le Hanzi chinois. Si vous apprenez les Kanji japonais, suivez ce lien.

Liste des caractères | Liste des radicaux
Obtenez l'application d'apprentissage :

L'application dispose d'une nouvelle fonction qui vous permet de sélectionner votre manuel par leçon et ainsi d'apprendre de manière ciblée. Malheureusement, il n'y a actuellement pratiquement aucun livre enregistré, nous dépendons donc de votre aide.

Veuillez nous envoyer les caractères de votre livre et nous les ajouterons immédiatement.