| ||||||||||||||
| 荼 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
||||||||||||
| ||||||||||||||
Signification | chardon, laiteron, amer (goût), cruel thistle, common sowthistle, bitter (taste), cruel | |||||||||||||
Prononciation
|
tú | |||||||||||||
Explication |
En haut: plante 艹, en bas: excès, reste 余 (Un tas est encore sur l'autel 示, donc en excès). Top: plant 艹, bottom: excess, remain 余 (A heap is still on the altar 示, thus in excess.) | |||||||||||||
|
(Le bétail ne le mange pas.) La plante qui reste est le chardon. (The cattle do not eat it:) The plant that remains is: the thistle. | |||||||||||||
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !Radicaux
| ||||||||||||||
Vocabulaire
| ||||||||||||||
|
Liste des caractères | Liste des radicaux | ||||||||||||||