A gauche: Luxembourg 卢 (bifurcation du chemin 卜, fesses 尸), à droite: page, feuille, front 页/頁 (tête 目 avec épaules 八 et sourcils 一) Left: Luxembourg 卢 (forking of the way卜, buttocks 尸), right: page, leaf, forehead 页/頁 (head 目 with shoulders 八 and eyebrows 一)
Mnémonique
S'il n'y a qu'un seul cheveu 卜 sur la tête 尸, cette tête 頁 est un crâne. If there is only one hair 卜 on the head 尸, this head 頁 is a skull.
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !
Ce radical est considéré comme une simplification de: divination 占 (fissure 卜 dans la carapace 口 d'une tortue à partir de laquelle on prédisait l'avenir). Il est parfois lu comme une bifurcation d'une route.
Ce radical a en réalité le sens de « cadavre » 尸. Mais en raison de son utilisation dans les mots queue 尾, urine 尿 ou flatulence 屁, il est généralement considéré comme signifiant « fesses ».
Image d'un œil 目 avec les sourcils accentués 首 pour exprimer la particularité: la tête ou le chef. (Lorsqu'il est utilisé comme radical, souvent sans sourcils 頁 signifiant front). Il se trouve toujours à droite d'un caractère.
L'application dispose d'une nouvelle fonction qui vous permet de sélectionner votre manuel par leçon et ainsi d'apprendre de manière ciblée. Malheureusement, il n'y a actuellement pratiquement aucun livre enregistré, nous dépendons donc de votre aide.
Veuillez nous envoyer les caractères de votre livre et nous les ajouterons immédiatement.