| Signification |
empereur 皇
|
| Explication |
Le caractère ノ (donc spécial) sun 日 est souligné au-dessus du caractère 王.
|
Utilisé pour ces caractères:
|
|
皇
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| empereur
|
En haut: blanc 白 (L'éclat ノ du soleil 日 le rend blanc.), en bas: roi 王. Ici: considérer 白 comme un accent ノ sur un soleil 日)
Ce soleil particulier (souligné) est au-dessus du roi: C'est l'empereur.
|
|
|
|
煌
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| brillant, éclatant, splendide, glorieux
|
À gauche: feu 火, à droite: empereur 皇 [= Le ノ [donc spécial] soleil 日 au-dessus du roi 王.] (variante de l'étoile 星 [= soleils 日 avec la vie 生])
Le feu et l'empereur [alternative: « étoile blanche »] brillent de mille feux.
|
|
|
|
凰
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| phénix
|
À l'extérieur: voile 几 (ici: aile), à l'intérieur: empereur 皇 (= Le ノ accentué [donc particulier] soleil 日 au-dessus du roi 王)
Avec des ailes impériales: le phénix.
|
|
|
|
蝗
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| criquet, sauterelle
|
À gauche: insecte 虫, à droite: empereur 皇 (= le ノ [donc spécial] soleil 日 au-dessus du roi 王)
Parmi les insectes se trouve l'empereur: la sauterelle !
|
|
|
|
惶
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| effrayé, craintif, nerveux
|
À gauche: sentiments 忄, à droite: empereur 皇 (= Le ノ [donc spécial] soleil 日 au-dessus du roi 王)
Le sentiment devant l'empereur est: effrayé.
|
|
|
| On y voit des radicaux qui se ressemblent, soit en termes d'apparence, soit en termes de signification. |  |
|
|
Liste des caractères |
Liste des radicaux
|