| ||||||||||||||||||||
| 峡 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
معنى | مضيق، مضيق gorge, ravine | |||||||||||||||||||
نطق
|
xiá | |||||||||||||||||||
توضيح |
اليسار: الجبل 山، اليمين: قرصة 夹 (الزوج 夫 بين الناس 丷 (= 人) مقروص.) [التقليدية: 峽] Left: mountain 山, right: squeezed in 夹 (A husband 夫 between persons 丷 (=人) is squeezed.) [traditional: 峽] | |||||||||||||||||||
|
ويقرص الجبل: الوديان . The mountain is squeezing in: at the gorge. | |||||||||||||||||||
- لن يتم إصداره !!!!الراديكاليون
| ||||||||||||||||||||
مفردات
| ||||||||||||||||||||
|
قائمة الشخصيات | قائمة المتطرفين | ||||||||||||||||||||