шея, ошейник, вести, принимать neck, collar, to lead, to receive
Произношение
lǐng
ling3
Объяснение
Слева: приказ, повеление 令 (Крышка на согнутом человеке卩, было приказано), справа: страница, лист, развитый головы (页/頁 = голова 目 с плечами 八 и бровями 一) Left: order, command 令 (A lid on the bent person卩, was ordered), right: page,sheet developed of a head (页/頁 = head 目 with shoulders 八 and eyebrows 一)
Мнемоника
Следуют порядки головы: Шея. It follows the orders of the head: The neck.
Основанный на «колокол 铃 líng», этот иероглиф 令 также можно понимать как изображение колокола: (Звук) колокола с молоточком マ теперь 今 дает приказ (например, прийти)
Изображение глаза 目 с подчеркнутыми бровями 首, чтобы выразить особенность: голову или вождя. (Когда используется в качестве радикала, часто без бровей 頁, означает лоб). Всегда находится в правой части иероглифа.
Словарный запас
将领
jiàng lǐng
высокопоставленный военный офицер
1246
红领巾
hóng lǐng jīn
красный шейный платок; по совместительству - член пионерской дружины
В приложении есть новая функция учебника, которая позволяет вам выбирать учебник по урокам и таким образом обучаться целенаправленно. К сожалению, в настоящее время почти нет зарегистрированных книг, поэтому мы зависим от вашей помощи.
Пожалуйста, отправьте нам персонажей вашей книги, и мы немедленно их добавим.