| Значение |
связка 束
|
| Объяснение |
Дерево 木 обозначает множество растений (связки риса), которые связываются/связываются лентой 口 (ср. 兼), образуя связку.
|
Используется с этими персонажами:
|
|
束
|
 |
|
JLPT HSK 3 |
|
| пучок, связывать, связка
|
На заднем плане дерево 木, на переднем - объятия 口. - Дерево 木 обозначает множество растений 禾, которые связаны/перевязаны лентой 口 (ср.: двойной 兼)
"Деревья", перевязанные лентой, образуют пучок.
|
|
|
|
速
|
 |
|
JLPT HSK 4 |
|
| быстрый, стремительный, скорость
|
Слева: движение 辶, справа: пучок 束 (Растения 木/禾 подобны снопам риса (ср.兼), которые перевязывают лентой 口 как пучок)
Если связать его в пучок, движение (= транспортировка) будет быстрее.
|
|
|
|
整
|
 |
|
JLPT HSK 4 |
|
| в порядке, точно, чинить, наказывать
|
Вверху: императорский приказ 敕 (Он приходит в связке 束 и ударяет 攵: императорский приказ) [ударить 攵=攴=рука 又 с палкой卜], внизу: правильный 正
(При производстве льна волокна выравниваются путем битья:) Связка нуждается в ударах, но правильно для (хорошего) порядка.
|
|
|
|
懒
|
 |
|
JLPT HSK 4 |
|
| ленивый, праздный, неактивный
|
Слева: чувство 忄, справа: в зависимости от 赖 (сверток 束, нести 负 [С грузом ⺈ у рюкзака 冂 человек 人 несет груз])
Чувство, когда отдаешь свой сверток склочнику ⺈ за деньги 贝/貝, таково: лениться.
|
|
|
|
辣
|
 |
|
JLPT HSK 4 |
|
| острый (пряный), резкий
|
Слева: горячий/горький 辛 (игла, используемая для татуировки), справа: пучок 束 (Растения 木/禾 подобны снопам риса (ср. 兼), которые перевязывают лентой 口 как пучок).
Горячие вещи в связке еще горячее.
|
|
|
|
嗽
|
 |
|
JLPT HSK 4 |
|
| кашель
|
Слева: рот 口, справа: 欶 (пучок 束 [рот за деревом], недостаток 欠 [Зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.])
Если ты откроешь рот так, что он'будет виден из-за дерева, как зевающий欠 человек: это кашель.
|
|
|
|
嫩
|
 |
|
JLPT HSK 5 |
|
| мягкий, нежный, деликатный, светлый (цвет)
|
Слева: женщина 女, справа: императорский приказ 敕 (Идет в связке 束 и ударяет 攵: императорский приказ) [ударить 攵/攴= рукой 又 палкой 卜]
(Процесс изготовления льноволокна путем отбивания) Женщины отбивают пучок до тех пор, пока он не станет: мягким.
|
|
|
|
赖
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| зависеть, доверять, отказываться, обвинять
|
слева: сверток 束, справа: нести груз 负 (С грузом ⺈ у рюкзака 冂 человек 人 несет груз)
Пучку нужен кто-то, кто будет нести груз: Он полагается на это.
|
|
|
|
捆
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| связать вместе, пучок, связка
|
Слева: рука 扌, справа: окружен, бедствие 困 (У ограды 囗 дерево 木 находится в бедственном положении)
Рука "окружает" что-л., если она связывает его в пучок.
|
|
|
|
喇
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| звук ветра, тромпета, рожка
|
Слева: рот 口, справа: 剌 (связка 束 [растения 木/禾, как снопы риса (ср. 兼), которые связываются лентой 口 в виде связки], нож 刂)
Из этого «рта» выходит связка режущих (звуков): труба!
|
|
|
|
柬
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| открытка, письмо, записка, уведомление
|
Пучок 束 (Дерево 木 обозначает множество растений, которые перевязаны/перевязаны лентой 口 или т.п. (ср. 兼) с дополнительными частями 丷
Сверток с двумя завернутыми предметами 丷 как: извещение или письмо.
|
|
|
|
漱
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| полоскать, полоскать рот водой
|
Слева: вода 氵, справа: 欶 (пучок 束, недостаток/недостаток 欠 [зевающий человек 人 испытывает недостаток в чем-л.])
Вода сначала находится в 'связке', а затем испытывает недостаток: при полоскании.
|
|
|
|
敕
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| имперский ордер
|
Слева: пучок 束 (Растения 木 подобны снопам риса (ср.兼), которые перевязаны лентой 口 как пучок.), справа: удар 攵/攴 (рука 又 с палкой 卜).
Входит в связку и наносит удары: императорский орден.
|
|
|
|
悚
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| испуганный
|
Слева: чувства 忄, справа: пучок 束 (Растения 木 подобны снопам риса (ср.兼), которые перевязаны лентой 口 как пучок).
Ощущение, будто тебя связывают в пучок, когда ты: испуган.
|
|
|
|
剌
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| неразумный, извращенный, абсурдный
|
Слева: связка 束 (растения 木, как снопы риса (ср. 兼), которые связываются лентой 口 в виде связки), справа: нож, резать 刂
(После этого наступает беспорядок:) Резать связку (чтобы открыть ее) ножом — это: неразумно.
|
|
|
|
簌
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| очень слабый звук, шелест (оном.), слезы текут
|
Сверху: бамбук 竹, снизу: 欶 (пучок 束, не хватать 欠)
Бамбук свернут в пучок с промежутками (= недостатками) между ними, что вызывает легкие шуршащие звуки.
|
|
|
| Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу. |  |
|
На этой странице вы получите фразы для запоминания для изучения китайского ханьцзы. Если вы учите Японские кандзи, перейдите по этой ссылке. |
Список символов |
Список радикалов
|