Мнемоники для японских кандзи: 整
|
整 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Значение
| в порядке, точно, чинить, наказывать
|
Произношение |
zhěng |
Объяснение |
Вверху: императорский приказ 敕 (Идет в связке 束 и бьет 攵: императорский приказ) [ударить 攵=攴= рукой 又 с палкой卜], внизу: правильно 正 (Остановиться 止 на линии 一 - правильно) |
|
Чтобы сверток был в порядке, его нужно правильно пробить.
|
Радикалы
束
|
пучок | Дерево 木 обозначает множество растений (снопов риса), которые связывают/перевязывают лентой 口 (ср. 兼), чтобы получился пучок. |
攴
|
удар, удар | Показывает первоначально руку 又 с хлыстом 卜. Обычно его упрощают до 攵. Другие радикалы с рукой: 又寸廾爫手扌彐右及尹君聿隶兼殳 |
正
|
правильный | Радикал 103 疋 обозначает одежду или тюки ткани. В Ханзи-тренажере он используется как синоним правильного 正, потому что он кажется полезным для объяснений, а толкование одежда/кипа ткани противоречило бы другим радикалам. |
Совет: перейдите к радикалам, которые содержатся в этом иероглифе, и выучите все иероглифы с этим радикалом систематически!
|
Словарный запас
整个 |
zhěng gè |
весь; весь; весь; весь |
修整 |
xiū zhěng |
ремонтировать или поддерживать; подрезать или обрезать |
整齐 |
zhěng qí |
упорядоченный; аккуратный; ровный; опрятный |
整顿 |
zhěng dùn |
приводить в порядок; реорганизовывать; объединять; исправлять |
整理 |
zhěng lǐ |
упорядочивать; приводить в порядок; сортировать; выравнивать; систематически перечислять; сопоставлять (данные, файлы); упаковывать (багаж) |
调整 |
tiáo zhěng |
корректировка; пересмотр |
整流 |
zhěng liú |
выпрямлять (переменный ток в постоянный) |
整风 |
zhěng fēng |
Ректификация или исправление неправильного стиля работы, маоистский лозунг |
完整 |
wán zhěng |
полный; неповреждённый |
整数 |
zhěng shù |
целое число; целое число (математика) |
整体 |
zhěng tǐ |
целое; весь организм; синтез; в целом (ситуация, конструкция, коллектив и т.д.); глобальный; макрокосм; целостный; холистический; целый |
整体 |
zhěng tǐ |
|
|
На этой странице вы получите фразы для запоминания для изучения китайского ханьцзы. Если вы учите Японские кандзи, перейдите по этой ссылке. |