principio calentador del sol, forma trad. de seco 干 warming principle of the sun, trad. form of dry 干
Pronunciación
gān, qián
Explicación
Izquierda: 倝 amanecer (el sol 日 sale entre las plantas 艹) [la puesta de sol es: 莫], derecha: mendigar 乞 (Allí yace una persona desfavorecida (= de la segunda clase 乙 de la sociedad): un mendigo). Left: 倝 sunrise (sun 日 rises between plants 艹) [sunset is: 莫], right: to beg 乞 (There lies a disadvantaged person (= from the second 乙 class of the society): a beggar.)
Mnemónico
Al amanecer, la persona horizontal siente en segunda posición el calor del sol. At sunrise, the horizontal person feels at second position the warming sun.
El sol 日 sale entre las plantas 艹. El radical muy similar 莫 significa «atardecer». Esto parece extraño, pero se puede argumentar basándose en los caracteres para «mañana» 朝 en comparación con «tarde» 暮.
Este radical puede verse como una persona 人 con la pierna derecha horizontal 一. Por lo tanto, está tumbada. (Otros radicales con «persona» son: sentado 匕, sentado con las piernas cruzadas 夂, arrodillado ⺈, hábil 才, inclinado マ, 卩, desplomado 㔾 o marido 夫).
L'application dispose d'une nouvelle fonction de manuel qui vous permet de sélectionner votre manuel par leçon et ainsi d'apprendre de manière ciblée. Malheureusement, il n'y a actuellement pratiquement aucun livre enregistré, nous dépendons donc de votre aide.
Veuillez nous envoyer les caractères de votre livre et nous les ajouterons immédiatement.